-
1 gelu
gelū, ūs n., тж. gelum, ī n. и gelus, ūs m.1) мороз, стужа ( flumina constiterunt gelu H)2) лёд, тж. смёрзшийся снег V, PM3) старческая слабость, упадок жизненных сил V4) окоченение Lcn -
2 gelu
gelu gelu, us n мороз -
3 gelu
gelu gelu, us n стужа -
4 gelu
, us nлед, мороз -
5 gelu
, us nмороз, стужа, иней -
6 acutus
acūtus, a, um [ acuo ]1) острый (ensis O; telum H; rostrum PM); остроконечный, заострённый (nasus Pl; folium PM); иглистый, колючий ( pinus O); островерхий, конический ( cupressus O)2) резкий, пронизывающий ( gelu H); пронзительный, высокий, тонкий (sonus H, C; vox V); острый, едкий ( odor PM); острый, пряный (cibus, sapor PM)3) знойный, палящий ( sol H)4) имеющий острое ударение, ударный ( syllaba Q)accentus a. Q — острое ударение, акут5) остро протекающий (febris CC; morbus H, CC)6)а) проницательный, остроумный (ingenium, homo C)a. rebus Q — глубокомысленный7) чувствительный, чуткий, тонкийacutae nares H — хорошее (тонкое) обоняние. — см. тж. acuta, acutus -
7 amarus
amārus, a, um3) резкий ( sonītus St)5) неприятный, досадный (casus O; rumor V); тяжёлый, тягостный ( necessitas VM); тяжёлый, мучительный (luctus, cura O) -
8 astrictus
1. a, umpart. pf. к astringo2. adj.1) тугой, плотныйnon a. soccus H — неплотно подвязанная обувьnumerus a. C — строгая размеренность (речи), ритмичностьastrictae aquae (sc. gelu) O — скованная морозом вода, т. е. лёдcruor a. Lcn — застывшая (в жилах) кровьalvus astrictior CC мед. — запор2) сжатый, краткийverbis astricta sententia VM — изречение, выраженное в немногих словах3) скудный, скупой ( pater Prp)mos a. T — экономный образ жизни -
9 caneo
cāneo, —, —, ēre [ canus ]1) быть серым, сереть, серебриться2) быть седымcanens — седой ( senecta V), серебристый ( gelu O), белый ( canentia lilia O) -
10 claudo
I clausī, clausum, ere [одного корня с clavis ]1)а) запирать, замыкать (domum V, PM; portas Cs, O; januam C; fores O)б) закрывать, смежить (oculos Lcn; in aeternam lumĭna noctem V)c. aures ad aliquam rem C — не хотеть слышать чего-л. (быть глухим к чему-л.)c. fugam nosti L — отрезать неприятелю путь к бегству2)а) запрудить ( rivos V); остановить, унять ( sanguĭnem PM)vocem alicujus c. L — зажать рот (не дать высказаться) кому-л.animam laqueo c. O — удавиться3) окружатьc. aliquid aliquā re — обнести, окружить что-л. чём-л. ( urbem operibus Nep)c. ur bem obsidione Nep — обложить (осадить) городc. sententias numeris C — облекать мысли в стройную форму (см. numerus 2. и 11.)c. verba pedibus H — подчинить слова стихотворному размеру (т. е. сочинять стихи)c. agmen Cs — замыкать строй (походную колонну), т. е. служить арьергардом5) воен. составлять арьергард (быть в арьергарде)c. aliquos a tergo L — при мыкать к кому-л. с тылаII claudo, —, (clausūrus), ere Sl, C, L etc. = claudeo -
11 consto
cōn-sto, stitī, stātūrus, āre1) стоять твёрдо (неподвижно), удерживаться (acies constat L); оставаться неизменным, одинаковым (cuncta caelo constat sereno V); застаиваться ( aqua constat Cato)c. in sententiā C — оставаться при своём мненииvaletudo ei neque corporis neque animi constītit Su — он не сохранил ни телесного, ни душевного здоровьяc. mente C etc. — владеть своим рассудком (быть в своём уме) или сохранять душевное равновесиеne auribus atque oculis c. posse L — утратить ясность слуха и зрения2) останавливаться, застывать, замерзать ( flumina constiterunt gelu acuto H)video adhuc constare omnia C — до сих пор всё, по-моему, согласуется друг с другом (т. е. свободно от противоречий)constat idem omnibus sermo L — говорят одно и то жеc. sibi C, O, H — не противоречить самому себе (быть последовательным)c. humanitati suae C — не изменять (оставаться верным) своему человеческому достоинствуquae quum constent C — поскольку это установлено, т. е. исходя из этого4) быть известным, не подлежать сомнению ( et factum et nomen constat C)c. res incipit ex illo tempore (quod) L — тогда выяснилось (что)5) impers.constat C etc. — известно ( de aliqua re Q)satis constat и constītit T — хорошо известноconstat mihi (omnibus) C, Cs etc. — мне (всем) известноconstat apud animum или constat mihi (aliquid facere) C etc. — я твёрдо решилсяBruto non satis constabat, quid ageret Cs — Брут колебался, как поступить6) состоять (из чего-л. или в чём-л.) (aliqua re или ex, de C, Nep etc., редко in aliquā re Cs, Nep; c. ex animo et corpore C)constat materies solido corpore Lcr — материя состоит из твёрдого тела (представляет собою твёрдое тело)parvo c. Sen — стоить дёшевоdimidio minoris c. C — стоить вдвое дешевлеc. magno PJ — дорого стоитьconstat tanti PJ и tanto PM — столько стоит8) редко существовать, сохраняться (в наличии) (si mens c. potest vacans corpore C)antiquissimi, quorum scripta constant C — самые древние (писатели), сочинения которых сохранились -
12 constringo
cōn-stringo, strīnxī, strictum, ere1) стягивать, завязывать, подвязывать (galeam VF; sarcĭnam Pl); связывать (aliquem vinculis C; alicui manus Ter)constringentia (sc. medicamina или remedia) CA — вяжущие средства2) сдвигать, морщить ( frons constricta Pt)3) сгущать, уплотнятьnives gelu constrictae QC — снег, уплотнившийся от мороза4) укреплять, упрочивать (concordia sanguinis vinculo constricta VM)5) сдерживать, удерживать, обуздывать (aliquem C; scelus suppliciis C; legibus constringi VM)6) обязыватьjure jurando se c. Lampr — клятвенно обязаться7) сдавливать, сжимать -
13 gelicidium
-
14 gelidus
a, um [ gelu ]3) леденящий, приводящий в оцепенение (mors H; metus O)4) погасший, потухший ( focus O) -
15 gelo
āvī, ātum, āre [ gelu ]1) замораживать ( amnes gelati PM); перен. сковывать ( gelat ora pavor St); pass. холодеть, цепенеть ( от ужаса) ( pavido pectore gelari J)2) мёрзнуть, замерзать, застывать ( vultus gelaverunt Lcn) -
16 incanesco
in-cānēsco, cānuī, —, ere1) становиться белесоватым, белеть (albo flore V; gelu VF)2) покрываться сединами, седеть Sil, Vlg -
17 lentus
a, um1) гибкий, податливый (vitis V; rami O; flagellum Ph)2) вязкий, липкий, клейкий (pix, gluten V)3) цепкий, крепко обхватывающий (brachia H, O; vincula Pl)4) застывший, неподвижный ( tellus lenta gelu Prp)5)а) медлительный, вялый ( asĭnus Ph)l. coepti (gen.) Sil — нерешительныйinfitiator l. C — плохой плательщик, недоимщикubi l. abes? O — где ты так долго пропадаешь?б) медленный (ignis O, PM); тягучий, растягивающий (l. in dicendo C); слабо горящий, тлеющий (carbones O, Hier); медленно действующий ( venenum T); тусклый ( color PM)6) тяжёлый ( pondera Prp)7) длительный, продолжительный, долгий (militiae T, Tib; somnus VF)amor l. Tib — длительная, но тж. O чуть тлеющая, угасающая любовьspes lenta L — нескоро исполняющаяся надежда, ноl. abesto O — не возвращайся подольше8) затяжной, скучный, надоевший ( negotium C)9) спокойный, равнодушный, хладнокровный, невозмутимый, флегматичный (patiens et l. C); бесчувственный ( pectus O); терпеливый (l. in dolore suo T)10) растянувшийся в истоме, нежащийся (l. in umbrā V) -
18 obustus
a, um [ ob + uro ]1) обожжённый, обгоревший (torris, sudes V)2) повреждённый, обмороженный ( gleba obusta gelu O) -
19 peruro
per-ūro, ussī, ustum, ere1) сжигать (agrum PM; ossa O); обжигать, опалять ( perustus sole H)2) жечь, томить (perustus febre PJ; sitis perurit saucios QC); растравлять ( vulnera Col); мучить, терзать ( curis M)3) приводить в гнев, выводить из себя (aliquem Ctl, Sen)5) натирать до ран, (из)ранить ( colla perusta O) -
20 praestringo
prae-stringo, strīnxī, strictum, ere1) стягивать, связывать (aliquid aliquā re O, T)3) сдерживать, ограничивать ( aliquid PM)4) задевать ( fulgur aliquid praestrinxit Su); затрагивать (в разговоре), упоминать ( nomen alicujus praestringebatur Amm)5) проходить мимо (p. palatii januas Amm)6) притуплять (aciem ferri PM, перен. aciem mentis C)7) ослеплять (aciem oculorum Pl, L; oculos C; lumina flammā Lcn)p. vites PM — лишать лозы почек8) ослаблять ( nitorem eboris PM)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gelu — may refer to:* several villages in Romania: ** Gelu, a village in Terebeşti Commune, Satu Mare County ** Gelu, a village in Variaş Commune, Timiş County * Gelou, a 10th century leader of the Vlachs and Slavs in Transylvania * The French 15th… … Wikipedia
Gelu — ist der Name mehrerer Orte in Rumänien: Gelu (Satu Mare), Dorf im Kreis Satu Mare Gelu (Timiș), Dorf im Kreis Timiș Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
GELU (V.) — GELU VICTOR (1806 1885) Boulanger marseillais, qui a connu, grâce à ses chansons écrites en provençal, une très grande célébrité dans sa ville natale. Poète véritablement populaire, au parler dru et aux images colorées, Gelu sait évoquer avec… … Encyclopédie Universelle
GELU — vide in vocibus Frigus et Glacies … Hofmann J. Lexicon universale
Gelu — 1 Original name in latin Gelu Name in other language Gelu State code ID Continent/City Asia/Makassar longitude 8.8503 latitude 121.218 altitude 290 Population 0 Date 2012 01 21 2 Original name in latin Gelu Name in other language Chetfel, Colonia … Cities with a population over 1000 database
Gelu — María de los Ángeles Rodríguez Fernández conocida artísticamente como Gelu (Granada, 1945) es una cantante pop española. Biografía Especialmente popular en la primera mitad de los años sesenta y prototipo de lo que se conocía como chica ye ye, se … Wikipedia Español
Gelu Vlașin — (Telciu, Bistrița Năsăud, Rumania 30 de agosto de 1966) es un poeta, rumano. Está casado con la cantante Cristina Maria Vlașin y tiene un hijo Darius Andrei Vlașin, nacido el 04 de diciembre de 2009 en Madrid. Miembro de la Union de Escritores de … Wikipedia Español
Gelu Radu — Persönliche Informationen Name: Gelu Radu Nationalität … Deutsch Wikipedia
Gelu Radu — Illustration manquante : importez la Contexte général Sport pratiqué … Wikipédia en Français
gelû — (F.) [ ﻮﻠﮔ ] boğaz … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
gelu — significado: hielo , empleado en los pueblos de montaña como recurso medicinal en ocasiones etimología: lat. gelum ( hielo ) … Etimologías léxico asturiano